ISO 18314-2-2015 Analytical colorimetric method — Teil 2: Saunderson correction, solution to the Kubelka-Munk equation, coloring power, covering power

Vorwort
ISO (Internationale Standardisierungsorganisation) ist eine globale Allianz nationaler Normungsgremien (ISO-Mitgliedsorganisationen). Die Entwicklung internationaler Standards erfolgt in der Regel durch technische Komitees der ISO. Jede Mitgliedsinstitution, die an einem Thema interessiert ist, zu dem ein Fachausschuss eingerichtet wurde, hat das Recht, in diesem Ausschuss vertreten zu sein. An dieser Arbeit sind auch internationale Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen beteiligt, die mit der ISO zusammenarbeiten. ISO arbeitet eng mit der International Electrotechnical Commission zusammen (IEC) in allen Fragen der elektrotechnischen Normung.

Die Verfahren zur Erstellung dieses Dokuments und zur weiteren Wartung werden im Teil beschrieben 1 der ISO/IEC-Richtlinie. Insbesondere, Beachten Sie die unterschiedlichen Genehmigungsstandards, die für verschiedene Arten von ISO-Dokumenten erforderlich sind. Dieses Dokument wurde in Übereinstimmung mit den Bearbeitungsregeln in Teil erstellt 2 der ISO/IEC-Richtlinie (siehe iso.org/directives).

Bitte beachten Sie, dass bestimmte Inhalte dieses Dokuments möglicherweise Patentrechten unterliegen. ISO ist nicht dafür verantwortlich, einige oder alle dieser Patente zu identifizieren. Details of any patent rights identified during the preparation of the document will be in the introduction and/or list of patent claims received by ISO (siehe iso.org/patents).

Any trade names used in this document are information provided for the convenience of the user and do not constitute an endorsement.

Voluntary, related standards and conformity assessment related ISO specific and express the meaning of terminology as well as in relevant ISO technical barriers to trade (TBT) adhere to the principle of the world trade organization (WTO) Information, please refer to the iso.org/iso/foreword.html.

This document has been prepared in collaboration with the Technical Committee of ISO/TC 256 (Pigmente, dyes and Fillers) and the Technical Committee CEN/TC 298 (Pigments and Fillers) des Europäischen Komitees für Normung (CEN) in accordance with the Agreement on technical Cooperation between ISO and CEN (Wiener Abkommen).

The second edition cancelled and replaced the first edition (ISO 18314-2:215), which had been technically revised.

Die wichtigsten Änderungen sind wie folgt:

The title has been changed toShadow Depth”;

The terms and definitions in Article 3 are consistent with ISO 18451-1;

The documents have been edited and revised, and the bibliography has been updated.

Eine Liste aller Teile in der ISO 18314 family can be found on the ISO website.

Any feedback or questions about this document should be directed to the user’s national standards body. A complete list of these institutions can be found at iso.org/members.html.

ISO 18314-2-2015 Analytical colorimetric method — Teil 2: Saunderson correction, solution to the Kubelka-Munk equation, coloring power, covering power

1 Reichweite
This document specifies Sanderson corrections for different measurement geometers and solutions to the Kubelka-Munk equations for hidden and transparent layers. It also specifies ways to calculate shading intensity based on different criteria, such as shadow depth, including residual chromatic aberration. Endlich, the method to determine the covering power is given.

Procedures for preparing samples for these measurements are not part of this document. They are agreed upon by the Parties or described in other national or international standards.

2 Normative Verweisungen
There is no normative reference in this document.

3 Begriffe und Definitionen
Für die Zwecke dieses Dokuments, Es gelten die folgenden Begriffe und Definitionen.

3.1 Coloring power

Color intensity

A measure of the colorant’s ability to color other materials because of its absorption capacity

[Quelle: ISO 18451-1:2019, 3.122]

3.2 Relative coloring power

Relative color intensity

The percentage ratio of the coloring strength of the colorant under test (3.1) to the coloring strength of the reference colorant

[Quelle: ISO 18451-1:2019, 3.105]

3.3 Coloring strength standard

A parameter that describes the coloring effect of a colorant based on its absorption

Notiz 1: The coloring strength standards used in this document are as follows:

the value of Kubelka-Munk function at the maximum absorption;

Weighted sum of Kubelka-Munk function values;

trististimulus value Y;

the smallest of the three stimulus values X, Y and Z;

Shadow depth parameter B.

Notiz 2: Examples of other coloring strength parameters not used in this document are as follows:

Unweighted sum of Kubelka-Munk function values;

Chroma consists of three color coordinates (L*, a*, b*);

Reflection coefficient at maximum absorption.

3.4 Residual color difference

When the tint intensity criterion (3.3) values are the same or equalized, the color difference that still exists between the reference sample and the test sample decreases in whiteness

Beispiel: Residual color difference is given by ΔE*.

3.5 Shadow Depth

Color depth

Measure the intensity of color perception that increases as chroma increases and decreases as brightness increases

Notiz 1: Colorants with the same shadow depth appear to have been prepared using colorants of the same concentration with the same coloring strength (3.1).

[Quelle: ISO 18451-1:2019, 3.26, geändert – The accepted termsshadow depth” Und “color depthhave been added.

ISO 18314-2-2015 Analytical colorimetric method — Teil 2: Saunderson correction, solution to the Kubelka-Munk equation, coloring power, covering power

3.6 Standard Shadow depth

Standard shadow depth

Standard color depth

Standard clear

Conventionally specified shadow depth (3.5) Ebene

[Quelle: ISO 18451-1:2019, 3.113, geändert – The accepted termsstandard shadow depth” Und “standard color depthhave been added.

3.7 Covering Power

The ability of the coating to remove color or color difference from the substrate

Notiz 1: The German expressionsDeckkraft” Und “Deckfahigkeitshould be avoided.

Notiz 2: Der Begriff “coverageis ambiguous, as it is used in some cases to refer to coverage and in others to the rate of spread. More precise terms covering power and propagation rate should always be used.

[Quelle: ISO 18451-1:2019, 3.47]

Nur der Standardinformationsbereich ist öffentlich. Um den vollständigen Inhalt zu sehen, Sie müssen den Standard über die offiziellen Kanäle erwerben.

Teile diesen Beitrag