ISO 18314-2-2015 Metoda colorimetrică analitică — Parte 2: corectare Saunderson, soluție la ecuația Kubelka-Munk, puterea de colorare, putere de acoperire

prefaţă
ISO (Organizația Internațională pentru Standardizare) este o alianță globală a organismelor naționale de standardizare (organismele membre ISO). Elaborarea standardelor internaționale se realizează de obicei prin intermediul comitetelor tehnice ISO. Fiecare instituție membră interesată de un subiect pe care a fost înființat un comitet tehnic are dreptul de a fi reprezentată în respectivul comitet. Organizațiile internaționale guvernamentale și neguvernamentale care au legătură cu ISO sunt, de asemenea, implicate în această activitate. ISO lucrează îndeaproape cu Comisia Electrotehnică Internațională (IEC) pe toate problemele de standardizare electrotehnică.

Procedurile utilizate pentru elaborarea acestui document și cele utilizate pentru întreținerea ulterioară sunt descrise în partea 1 din Directiva ISO/IEC. În special, notați diferitele standarde de aprobare necesare pentru diferite tipuri de documente ISO. Acest document a fost redactat în conformitate cu regulile de editare din partea 2 din Directiva ISO/IEC (vezi iso.org/directives).

Vă rugăm să rețineți că anumite conținuturi ale acestui document pot face obiectul drepturilor de brevet. ISO nu este responsabil pentru identificarea unuia sau a tuturor acestor brevete. Detalii despre orice drepturi de brevet identificate în timpul pregătirii documentului vor fi în introducerea și/sau lista revendicărilor de brevet primite de ISO (vezi iso.org/patents).

Orice nume comerciale utilizate în acest document sunt informații furnizate pentru confortul utilizatorului și nu constituie o aprobare.

Voluntar, related standards and conformity assessment related ISO specific and express the meaning of terminology as well as in relevant ISO technical barriers to trade (TBT) adhere to the principle of the world trade organization (WTO) information, please refer to the iso.org/iso/foreword.html.

This document has been prepared in collaboration with the Technical Committee of ISO/TC 256 (Pigments, dyes and Fillers) and the Technical Committee CEN/TC 298 (Pigments and Fillers) of the European Committee for Standardization (CEN) in accordance with the Agreement on technical Cooperation between ISO and CEN (Acordul de la Viena).

The second edition cancelled and replaced the first edition (ISO 18314-2:215), which had been technically revised.

Principalele modificări sunt următoarele:

The title has been changed toShadow Depth”;

The terms and definitions in Article 3 are consistent with ISO 18451-1;

The documents have been edited and revised, and the bibliography has been updated.

O listă cu toate părțile din ISO 18314 family can be found on the ISO website.

Any feedback or questions about this document should be directed to the user’s national standards body. A complete list of these institutions can be found at iso.org/members.html.

ISO 18314-2-2015 Metoda colorimetrică analitică — Parte 2: corectare Saunderson, soluție la ecuația Kubelka-Munk, puterea de colorare, putere de acoperire

1 gamă
This document specifies Sanderson corrections for different measurement geometers and solutions to the Kubelka-Munk equations for hidden and transparent layers. It also specifies ways to calculate shading intensity based on different criteria, such as shadow depth, including residual chromatic aberration. In cele din urma, the method to determine the covering power is given.

Procedures for preparing samples for these measurements are not part of this document. They are agreed upon by the Parties or described in other national or international standards.

2 referințe normative
Nu există nicio referință normativă în acest document.

3 Termeni și definiții
În sensul prezentului document, se aplică următorii termeni și definiții.

3.1 Coloring power

Color intensity

A measure of the colorant’s ability to color other materials because of its absorption capacity

[Sursă: ISO 18451-1:2019, 3.122]

3.2 Relative coloring power

Relative color intensity

The percentage ratio of the coloring strength of the colorant under test (3.1) to the coloring strength of the reference colorant

[Sursă: ISO 18451-1:2019, 3.105]

3.3 Coloring strength standard

A parameter that describes the coloring effect of a colorant based on its absorption

Notă 1: The coloring strength standards used in this document are as follows:

the value of Kubelka-Munk function at the maximum absorption;

Weighted sum of Kubelka-Munk function values;

trististimulus value Y;

the smallest of the three stimulus values X, Y and Z;

Shadow depth parameter B.

Notă 2: Examples of other coloring strength parameters not used in this document are as follows:

Unweighted sum of Kubelka-Munk function values;

Chroma consists of three color coordinates (L*, a*, b*);

Reflection coefficient at maximum absorption.

3.4 Residual color difference

When the tint intensity criterion (3.3) values are the same or equalized, the color difference that still exists between the reference sample and the test sample decreases in whiteness

Exemplu: Residual color difference is given by ΔE*.

3.5 Shadow Depth

Color depth

Measure the intensity of color perception that increases as chroma increases and decreases as brightness increases

Notă 1: Colorants with the same shadow depth appear to have been prepared using colorants of the same concentration with the same coloring strength (3.1).

[Sursă: ISO 18451-1:2019, 3.26, modifiedThe accepted termsshadow depth” și “color depthhave been added.

ISO 18314-2-2015 Metoda colorimetrică analitică — Parte 2: corectare Saunderson, soluție la ecuația Kubelka-Munk, puterea de colorare, putere de acoperire

3.6 Standard Shadow depth

Standard shadow depth

Standard color depth

Standard clear

Conventionally specified shadow depth (3.5) nivel

[Sursă: ISO 18451-1:2019, 3.113, modifiedThe accepted termsstandard shadow depth” și “standard color depthhave been added.

3.7 Covering Power

The ability of the coating to remove color or color difference from the substrate

Notă 1: The German expressionsDeckkraft” și “Deckfahigkeitshould be avoided.

Notă 2: Termenul “coverageis ambiguous, as it is used in some cases to refer to coverage and in others to the rate of spread. More precise terms covering power and propagation rate should always be used.

[Sursă: ISO 18451-1:2019, 3.47]

Doar secțiunea de informații standard este publică. Pentru a vedea conținutul complet, trebuie să achiziționați standardul prin canalele oficiale.

Distribuie aceasta postare