ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

úvod
ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je globální aliance národních normalizačních orgánů (členy ISO). Vývoj mezinárodních norem se obvykle provádí prostřednictvím technických komisí ISO. Každá členská instituce, která se zajímá o předmět, pro který byla ustavena technická komise, má právo být v této komisi zastoupena. Do této práce jsou zapojeny také mezinárodní vládní a nevládní organizace, které jsou ve spojení s ISO. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech elektrické normalizace.

Postupy použité k vytvoření tohoto dokumentu a postupy používané pro další údržbu jsou popsány v části 1 směrnice ISO/IEC. Zejména, pozornost by měla být věnována různým schvalovacím kritériím požadovaným pro různé typy dokumentů ISO. Tento dokument byl vypracován v souladu s pravidly pro úpravy části směrnice ISO/IEC 2 (viz iso.org/directives).

Vezměte prosím na vědomí, že některé prvky tohoto dokumentu mohou podléhat patentovým právům. ISO nenese odpovědnost za identifikaci některého nebo všech takových patentů. Podrobnosti o jakýchkoli patentových právech identifikovaných během přípravy dokumentu naleznete v úvodu a/nebo v seznamu patentových nároků obdržených ISO (viz iso.org/patents).

Jakékoli obchodní názvy použité v tomto dokumentu jsou poskytovány pro pohodlí uživatele a nepředstavují podporu.

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

Voluntary, related standards and conformity assessment related ISO specific and express the meaning of terminology as well as in relevant ISO technical barriers to trade (TBT) dodržovat principy světové obchodní organizace (WTO) information, naleznete na následující adrese URL:iso.org/iso/foreword.html.

This document has been prepared by the Technical Committee of the European Committee for Standardisation (CEN) CEN/TC 172 (Buničina, papír a lepenka) in collaboration with the Technical Committee ISO/TC 6 (Papír, desky a buničiny) and Sub-Committee SC 2 (Test methods and quality specifications for paper and board). Compliance with ISO and CEN Technical Cooperation Agreement (Vídeňská dohoda).

Třetí vydání ruší a nahrazuje technicky přepracované druhé vydání (ISO 12625-1:2011). The main changes from the previous edition are as follows:

Change the number of terms to those directly related to the organization;

The alphabetical index was reorganized due to the merging and addition ofterm groups”;

– Upravit aktualizace.

A list of all parts in the ISO 12625 sérii lze nalézt na webových stránkách ISO.

Any feedback or questions regarding this document should be directed to the user’s national standards body. A complete list of these institutions can be found at iso.org/members.html.

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

představit
This document defines definitive terms for the physical properties of tissue paper manufactured using wrinkling or non-wrinkling techniques and includes products made using a combination of these tissue paper manufacturing processes.

Tissue products are an important and growing market for single-use disposable hygiene products and industrial products. The current range of familiar products includes toilet paper, facial tissues, kitchen/household towels, hand towels, napkins, MATS, industrial wipes, other absorbent tissues, and toner treatment products.

Tissue paper manufacturing technology has evolved and deviated fromnormalpaper technology, proto je nutné rozvíjet novou slovní zásobu.

Účelem tohoto dokumentu je umožnit výrobcům tkání, zpracovatelé tkání a zákazníci tkání, aby se dohodli na různých podmínkách výroby tkání a usnadnili harmonizaci testovacích metod. Každý z uvedených pojmů je stručně definován a ilustrován, pokud je užitečný. Při psaní tohoto dokumentu, Jako původní jazyk byla zvolena angličtina. Pak se prý některé výrazy nedají přeložit do jiného jazyka. Pro tyto případy, Používají se anglické výrazy.

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

1 Rozsah
Tento dokument stanoví obecné zásady pro používání terminologie v celé oblasti práce pro tkáně a tkáňové výrobky.

Umožňuje použití obecných termínů v průmyslu a obchodu.

Je uvedeno, že ISO 15755 is suitable for the detection of impurities and dents in tissue paper and tissue products.

ISO 287 applies to the determination of moisture content in tissue and household paper products.

2 Normativní odkazy
There is no normative reference in this document.

3 termíny a definice
Pro účely tohoto dokumentu, platí následující termíny a definice.

3.1 Water Absorption

The ability of tissue paper (3.58) and/or tissue products (3.59) to absorb liquids

3.2 Absorption

3.2.1 Absorption capacity

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

The amount of liquid absorbed per unit mass of the sample under test

Poznámka 1: Water absorption capacity is defined in ISO 12625-8.

3.2.2 Absorption rate

The mass of the liquid absorbed by the sample per unit time is determined by dividing the total mass of the liquid absorbed in a given period of time by the duration of that period

3.2.3 Absorption time

The time required for the sample to be fully wetted

[Source: ISO 12625-8:2010, 3.1]

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

3.3 Accelerated Aging

A procedure that can quickly predict changes in the characteristics of tissue paper (3.58) or tissue products (3.59) that occur over a longer period of time under normal conditions

Poznámka 1 This is especially true for wet strength tissue paper or tissue paper products whose wet resistance increases over time. An accelerated aging procedure for determining wet strength is specified in ISO 12625-5.

3.4 Apparent packing density

The mass of tissue paper (3.58) or tissue paper product (3.59) per unit volume, calculated from its gram weight (3.28) and expansion thickness (3.10)

Poznámka 1: It is determined by dividing the gram weight of tissue paper or tissue product by the thickness determined on the tissue.

[Source: ISO 12625-3:2014, 3.4]

3.5 Paper Towel products for going out

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

AFH Tissue products

Tissue products for Institutional and industrial markets (3.59)

Example: Tissue products used in hospitals, restaurants, hotels, offices.

3.6 Base Paper

A single layer of tissue paper produced as a semi-finished product and intended to be converted into a finished product

3.7 Substrate forming

Wet-formed coils between one or two continuous wires or between one wire and felt produce endless sheets of paper with a gram weight (3.28), usually between 10 g/m2 and 50 g/m2

3.8 Brightness

3.8.1D65 brightness

The intrinsic irradiance (reflectance) factor measured using a reflector with the characteristics described in ISO 2469, equipped with a filter or corresponding function with an effective wavelength of 457nm and a half-peak bandwidth of 44nm, and adjusted so that the UV content of the irradiation incident on the sample under test corresponds to the UV content of the CIE standard light source D65

[Source: ISO 2470-2:2008, 3.4, modifiedthe symbols R457, D65 and note 1 of the entry were deleted.

3.8.2C brightness

ISO brightness

The inherent diffuse radiation (reflectance) factor measured using a reflectormeter with the characteristics described in ISO 2469, equipped with a filter with an effective wavelength of 457nm and a half-bandwidth of 44nm or the corresponding function, and adjusted so that the UV content of the irradiation incident on the sample under test corresponds to the UV content of the CIE light source C

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

[Source: ISO 2470-1:2016, 3.4, modifiedAdded the preferred termC brightnessand deleted the entry’s symbol R457 and note 1.

3.9 Bulk

Reciprocal of apparent packing density (3.4)

3.10 Expansion thickness

The thickness of a single sheet of tissue paper (3.58) or tissue paper product (3.59), calculated from the thickness of several sheets of superimposed paper, measured under an applied static load

[Source: ISO 12625-3:2014, 3.3]

3.11 Calender

Mechanical treatment of the substrate passed in the clamp area between two smooth cylinders with the aim of improving the smoothness or surface softness of tissue paper (3.58) or tissue paper (3.59) (3.52.2)

Poznámka 1: This operation is performed by calender. Navíc, the process allows some control over the thickness of the tissue paper or tissue paper product.

3.12 Cellulose filler

A corrugated web or sheet of open structure, made of cellulose fibers (mainly chemical pulp) and consisting of one or more layers of lightweight paper

Poznámka 1: Open formation is obtained when paper is produced with low base weight and high drawing (usually more than 35%).

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

Poznámka 2: Soft crepe paper of very low gram weight, usually used in bundles or MATS containing several sheets of paper.

[Source: ISO 4046-4:2016, 4.37, modified – (mainly chemical pulp) added, entry note 1 and entry note 2]

3.13 Cloth-like touch

The properties of tissue paper (3.58) or tissue products (3.59) give it a similar feel to woven fabric materials

3.14 Barva

3.14.1 International laboratory color space

The three-dimensional approximate uniform color space is generated by drawing the rectangular coordinates L*, a*, and b

Poznámka 1: The quantity L* is a measure of the brightness of the test piece, where L* = 0 corresponds to black and L* = 100 is defined by a good reflection diffuser. Visually, the quantities a* and b* represent the red-green and yellow-blue axes in the color space, respektive, such that

– +a* is a measure of the redness of the test piece,

−a* is a measure of the greenness of the test component.

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

– +b* is a measure of the degree of yellowing of the test piece, a

−b* is a measure of the blueness of the test component.

If both a* and b* are equal to zero, the specimen is gray.

[Source: ISO 5631-3:2015, 3.6, modifiedentry note 1 added]

3.14.2CIELAB Color (D65/10°)

The L*, a* and b* values of the sample were evaluated according to the CIELAB 1976 Systém, according to the CIE 1964 (10°) standard colorimetric viewer and the CIE standard light source D65

Poznámka 1: See ISO 12625-7 for more information.

[Source: ISO/TR 10688:2015, 2.5.2, ModifiedDelete preferred term “(L*, a*, b*)”, preferred term CIELAB color (D65/10°), and add entry Note 1]

3.14.3CIELAB color (C/2°)

ISO 12625-1-2019 “Hedvábný papír a výrobky z hedvábného papíru – Část 1 Slovní zásoba”

The L*, a* and b* values of the sample are evaluated according to the CIELAB 1976 Systém, according to the CIE 1931 (2°) standard colorimetric viewer and CIE light source C

Poznámka 1: See ISO 12625-15 for more information.

[Source: ISO/TR 10688:2015, 2.5.1, ModifiedDelete preferred term “(L*, a*, b*)”, preferred term CIELAB color (C/2°) and Note 1]

 

Veřejná je pouze standardní informační sekce. Chcete-li zobrazit celý obsah, musíte si standard zakoupit prostřednictvím oficiálních kanálů.

Sdílet tento příspěvek